(78a6) In order to ensure that the beet growers are closely associated with a decision to carry forward a certain quantity of production, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of carry-forward of sugar.
(122) Affinché i produttori siano direttamente coinvolti nelle decisioni di riporto di determinati quantitativi di produzione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda il riporto di zucchero.
(b) by the sugar undertaking, under the supervision of the beet growers' trade organisation;
b) dall’impresa produttrice di zucchero, sotto il controllo dell'organizzazione professionale dei produttori di barbabietole;
5. Where withdrawn sugar is treated as the first sugar production of the following marketing year, the minimum price of that marketing year, as referred to in Article 135, shall be paid to beet growers.
5. Qualora lo zucchero ritirato dal mercato sia considerato la prima produzione di zucchero della campagna di commercializzazione successiva, i produttori di barbabietole percepiscono il prezzo minimo fissato per tale campagna di cui all'articolo 135. ▼C2
(a) jointly, by the sugar undertaking and the beet growers' trade organisation, if an agreement within the trade so provides;
a) congiuntamente dall’impresa produttrice di zucchero e dall'organizzazione professionale dei produttori di barbabietole, ove ciò sia previsto da un accordo interprofessionale;
Finland may make national payments of up to EUR 350 per hectare per marketing year to sugar beet growers. ▼M1
La Finlandia può concedere ai bieticoltori pagamenti nazionali fino a un massimo di 350 EUR/ha per campagna di commercializzazione.
Danisco Sugar will now start consultations with employees and beet growers on a renunciation of 13.5% of Danisco Sugar’s Lithuanian sugar quota and discontinuation of the factory in Panevezys after the 2007 campaign.
Danisco Sugar avvierà ora le consulenze con il personale e i coltivatori di barbabietole per la rinuncia del 13, 5% della quota di zucchero lituana di Danisco Sugar e l’abbandono dello stabilimento di Panevezys dopo la campagna 2007.
That Member State should therefore be authorised, on a permanent basis, to make national payments to its sugar beet growers.
È pertanto opportuno autorizzare in via permanente tale Stato membro ad accordare pagamenti nazionali ai propri produttori di barbabietole da zucchero.
Specific instruments will still be needed after the end of the quota system to ensure a fair balance of rights and obligations between sugar undertakings and sugar beet growers.
Per garantire un giusto equilibrio tra i diritti e gli obblighi degli zuccherifici e dei produttori di barbabietole da zucchero, continueranno ad essere necessari strumenti specifici anche dopo lo scadere del regime delle quote dello zucchero.
2.584568977356s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?